CATEGORY

분류 전체보기 (354)
육아 즐기는 엄마 (180)
공부하는 엄마 (146)
운동하는 엄마 (15)
취미 즐기는 엄마 (1)
여행 즐기기 (0)
일상 즐기기 (0)
나란 여자 (0)

RECENT ARTICLE

RECENT COMMENT

ARCHIVE

LINK



Photo by Anthony DELANOIX on Unsplash

[뉴스전문 & 번역]

K-pop controversy: Questions over BTS mandatory military service

They are a global sensation, as evidenced by this record-breaking virtual concert, reaching an estimated 750,000 fans worldwide, defying the pandemic.

역대급 가상 콘서트를 보면 알 수 있듯이, 이들은 전 세계에 돌풍을 일으키고 있습니다. 팬데믹에도 아랑곳 하지 않고 전 세계 75만 명의 팬들이 참여한 것으로 추정됩니다.

As the most famous K-pop band, BTS has managed to connect to an audience far beyond South Korea.

케이팝 밴드 가운데 가장 큰 유명세를 떨치고 있는 방탄소년은 한류를 넘어 전 세계 팬들과 소통하고 있습니다.

Part of that life experience for young South Korean men includes this: compulsory military service

젊은 한국 남성들이 겪게되는 이 삶의 경험 가운데 하나가 바로 병역 의무입니다.

It's regarded as a duty that all men over 18 should be proud to fulfill and no one shouldn't skip.

한국에서의 군 복무는 18세 이상의 모든 남자들이 자랑스럽게 수행해야 하는 의무인 동시에 그 누구도 피할 수 없는 의무로 간주됩니다.

But there is a provision to delay military service until you're 28 if you're studying.

그러나 학업 중이라면 28세까지 입영을 연기할 수 있는 법 조항이 있습니다. 

And with all the BTS band members well into twenties, all of them have now enrolled in online courses, leading to suspicions that they're putting off their service as long as they can.

멤버들 모두 20대 초반을 훌쩍 넘긴 가운데, 현재 인터넷 강의를 수강하고 있습니다. 결국, 입영을 최대한 미루려 한다는 의혹이 일고 있습니다.

It's helped fuel a debate about whether K-pop stars should get an exception.

이로 인해 케이팝 스타들의 군 면제에 대한 논쟁에 불이 붙었습니다.

Often adored and hounded by fans wherever they go, the stresses of K-pop stardom are well known.

가는 곳 마다 팬들의 사랑뿐 아니라 과도한 관심에 시달리기 때문에 케이팝 스타들이 받는 스트레스는 잘 알려진 사실입니다.

And it's argued that they contribute to South Korea's prestige abroad.

그러나 BTS가 해외에서 한국의 국격을 높이는데 일조한다는 주장도 있습니다.

Prominent sports stars like Tottenham football player Son Hong-min get an exception if they win international tournaments.

영국 토트넘의 손홍민 선수와 같이 유명한 스포츠 스타들은 군 면제를 받습니다. 국제 대회에서의 우승이 그 조건입니다.

Son just did a few weeks of basic training.

손 선수는 단 몇 주간의 기초 군사 훈련을 마쳤습니다.

And BTS fans have petitioned the Presidential Office for their idols to be granted the same exception.

BTS 팬들은 BTS의 군 면제를 위해 청와대 국민 청원을 넣었습니다.

Whichever way it goes on, it is a controversial decision, balancing the need for fairness with the recognition that BTS are more than just another band of boys.

어느 쪽으로 결론이 나든 논란이 될 것입니다. 공정성에 대한 요구와 방탄소년단이 흔한 남자 아이돌 그룹이 아니라는 인식 간의 균형이 요구됩니다.

 

[어휘]

sensation N: extreme excitement or interest, or someone or something that causes this
cause/create a sensation

as evidenced by sth: to show that something exists or is true

defy V: to successfully resist sb/sth to a very unusual degree

compulsory ADJ: that must be done because of a law or a rule

fulfil a role/duty/function etc V: to do or provide what is necessary or needed

provision N: a condition in an agreement or law

delay = put off = postpone

cause a debate = trigger a debate = spark a debate  = set off a debate 

-> fule a debate 

-> reignite the debate over/about = rekindle the debate over/about

hound V: to keep following someone and asking them questions in an annoying or threatening way

prestige [UC]: the respect and admiration that sb/sth has because of their social position, or what they have done

petition sb to do sth V: to ask the government or an organization to do something by sending them a petition

grant: to agree to give sb what they ask for, especially formal or legal permission to do sth:

courtesy of:

www.youtube.com/watch?v=mb1-J4mWJ7Y

 www.youtube.com/watch?v=8uij4DwYDdk

 

 

 

 

And