CATEGORY

분류 전체보기 (354)
육아 즐기는 엄마 (180)
공부하는 엄마 (146)
운동하는 엄마 (15)
취미 즐기는 엄마 (1)
여행 즐기기 (0)
일상 즐기기 (0)
나란 여자 (0)

RECENT ARTICLE

RECENT COMMENT

ARCHIVE

LINK



세계 여러 나라에서는 점점 더 많은 소매업소들이 고객의 현금 결제 지불을 거부하고 있습니다. 
그런데, 뉴욕시는 이러한 캐시리스 소매업소에게 제동을 걸었습니다.
뉴욕시 의회는 소매점들이 고객에게 신용카드나 직불카드로만 지불받는 것을 금지하는 조례안을 통과시켰습니다.
새 조례안을 위반 시마다 최대 1,500달러의 벌금이 부과됩니다. 
캐시리스 밴에 대한 자세한 이유는 기사에서 알아보도록 하겠습니다.

 

Photo by  Blake Wisz  on  Unsplash

 

*아래 기사의 출처는 breakingnewsenglish.com 이며, 모든 해석과 어휘는 Judy가 작성하였습니다.*

New York City bans cashless stores

  The advance of the technology in our lives has been halted somewhat in New York City. Lawmakers have passed a bill to ban cashless businesses. With many parts of the world in a seemingly relentless drive to replace cash with plastic or digital payments, New York City officials have decided cash still has its valuable part to play in our lives. The officials have approved legislation that prohibits stores, restaurants and other retail outlets from refusing to accept cash. They want to provide the ability for people who prefer to pay via traditional means, through notes and coins. This means businesses in the city will no longer be able to insist that customers make use of cashless payments in any transactions.

  Businesses that violate the new regulation could face hefty fines of up to $1,500 for eache offense. Critics of cashless businesses say they discriminate against the poorer sections of society, many of whome do not have bank accounts or credit cards. One city resident said: "I worry about the real-world discriminatory effect that cashless businesses can have on New Yorkers, especially in communites of color." Another said: "I think it's incredibly discriminatory not to accept cash because some people can't get credit." An opponent of the bill said it was a sign of government interference: He said: "We are inserting ourselves in the business of business in a way we don't have the right to."

source:  https://breakingnewsenglish.com/2002/200215-cashless-payments.html

New York City bans cashless stores

English News Lessons: Free 27-Page lesson plan / 2-page mini-lesson - Cashless Payments - Handouts, online activities, speed reading, dictation, mp3... current events.

breakingnewsenglish.com

 

[어휘]

seemingly /ˈsiːmɪŋli/ adv: appearing to have a particular quality, when this may or may not be true
= apparently

relentless /rɪˈlentləs/ adj: strict, cruel, or determined, without ever stopping 

본문: With many parts of the world in the seemingly relentless drive to replace cash with plastic or digital payments,

세계 유수의 나라들은 현금 대신 신용카드나 디지털로 지불할 수 있도록 겉으로 보기에는 맹렬하게 추진하고 있는 상황이다.

 

legislation /ˌledʒɪˈsleɪʃən/ n [U]: a law or set of laws

본문: The officials have approved legislation that prohibits stores, restaurants and other retail outlets from refusing to accept cash.

의회는 상점, 식당등 기타 소매업체가 현금 결제 거부를 금지하는 조례를 통과시켰다.

 

transaction trænˈzækʃən/ n [C]:  a business deal or action, such as buying or selling something

본문: This means businesses in the city will no longer be able to insist that customers make use of cashless payments in any transactions. 

이로인해, 뉴욕시 소매업소는 고객과의 어떤 거래에서도 더이상 캐시리스 결제를 강요할 수 없게된다.

 

[전체번역]

뉴욕시 소매업소 현금 결제 거부 못 한다

  뉴욕시는 다소간 기술 진보와는 거리가 먼 생활 환경을 제공할 것 같다. 시 의회는 현금 결제를 거부하는 업소의 운영을 금지하는 조례안을 통과 시켰다. 세계 유수의 나라에서는 현금 대신 신용카드나 디지털로 지불할 수 있도록 겉으로 보여지기에는 맹렬히 추진하고 있는 상황에서, 뉴욕시 의회는 현금은 여전히 우리 삶에 중요한 역할을 한다는 결정을 내린 것이다. 의회는 상점, 식당과 같은 기타 소매업소가 현금 결제 거부를 금지하는 조례안을 통과시켰다. 의회는 지폐나 동전을 이용하는 기존의 지불 방식을 선호하는 시민들이 지불 기회를 보장받기를 바란다. 이로인해 뉴욕시 소매업소는 더이상 고객과의 어떤 거래에서도 신용카드와 직불카드만을 이용한 결제를 강요할 수 없게된다.

  새 조례안을 위반하는 업소는 위반 시마다 최대 1,500달러의 과중한 벌금을 물어야 한다. 캐시리스 소매점을 비난하는 이들은 소매점이 계좌 개설이나 신용카드 발급을 받지 못하는 다수의 사회적 소외 계층을 차별하고 있다고 주장한다. 한 지역 주민은 "저는 캐시리스 사업이 뉴욕시민, 특히나 다민족 지역에 미칠수 있는 현실 세계에서의 차별적 영향에 대하여 걱정하고 있어요."라고 우려를 표현했다. 다른 이는 "신용 카드 발급이 어려운 사람들도 있는데 현금 결제를 받지 않는 다는 것은 대단히 차별적 행위입니다."라고 말했다. 한편, 새 조례안을 반대하는 한 시민은 이번 조치가 정부 개입의 징후라고 주장했다. 그는 "우리는 어떤 점에서는 자격이 없는 사업의 사업에 우리 스스로를 끼어 맞추고 있다."라고 말했다. 

 

 

 

 

 

 

And