CATEGORY

분류 전체보기 (354)
육아 즐기는 엄마 (180)
공부하는 엄마 (146)
운동하는 엄마 (15)
취미 즐기는 엄마 (1)
여행 즐기기 (0)
일상 즐기기 (0)
나란 여자 (0)

RECENT ARTICLE

RECENT COMMENT

ARCHIVE

LINK



  1. 2022.05.09
    [윔피키드#1 p.6] 영어리딩/어휘/표현
  2. 2022.05.09
    [윔피키드#1 p.6] 영어리딩/어휘/표현
  3. 2022.05.09
    [윔피키드#1 p.5] 영어리딩/어휘/표현
  4. 2022.05.09
    [윔피키드#1 p.4] 영어리딩/어휘/표현
  5. 2022.05.09
    [윔피키드#1 p.3] 영어리딩/어휘/표현
  6. 2022.05.09
    [윔피키드#1 p.2] 영어리딩/어휘/표현
  7. 2022.05.09
    [윔피키드#1] p.1 영어리딩/어휘/표현


[어휘/표현]
1. man: (놀라움, 분노 등을 표현) 아니; 이런
2. be up with: 문제가 있다; 무슨 일이 있다
Man, I don't know what's up with girls these days.
아니, 요새 여자 아이들에게 무슨일이 있는지 모르겠다.
3. back in: 거슬러 올라가자
It used to be a whole lot more simpler back in elementry school.
초등학교 때는 훨씬 간단했다.
3. the deal was
cf) What’s the deal? 무슨 일 이야?
cf) It’s not a big deal.별 일 아니야.
The deal was, if you were the fastest runner in your class, you got all the girls.
반에서 가장 빨리 달리면 여자 아이들에게 인기가 많다.
3. stink V: 악취가 나다; 구린내가 나다; 수상쩍다; 이해가 안 된다.
4. come around: 제정신을 차리다; 태도를 바꾸다
The thing that really stinks is that I have always been into girls, but kids like bryce have only come around in the last coulple of years.
나는 여자 아이들에게 항상 관심이 있었지만 브라이스 같은 아이들은 몇 년전부터 태도가 바뀌었을 뿐인데 인기가 있는건 정말 이해가 안 간다.

[책 읽기]

And


And


[어휘 & 표현]
1. come in late: 지각하다
2. at the last second = at the last minitue: 마지막 순간에; 막판에
Jason Brill came in late and almost sat to my right, but luckily I stopped that from happening at the last second.
제이슨 브릴은 지각해서 내 오른쪽 자리에 않을 뻔 했지만, 운좋게도 막판에 못 앉게 했다.

[책 읽기]

And


[어휘 & 표현]
1. wait around/about: 특별히 하는 일 없이 기다리다
We're waiting around for the teacher to hurry up and finish the seating chart.
우리는 선생님이 빨리 와서 좌석 배치를 끝내주시길 기다리고 있다.
2. might as well: 차라리 ~하는 편이 낫다.
So I figured I might as well write in the book to pass the time.
그래서 시간 때우려고 일기 쓰는게 낫다고 생각했다.
3. plunk V: 털썩/툭 내려놓다
4. the next thing you know / the next thing I know: 나도 모르는 사이에; 어쩌다 보니; 깨닫고 보니; 어느 틈엔가
You walk into the classroom and just plunk you stuff down on any old desk and the next thing you know the teacher is saying...
교실에 들어가 아무 책상에 책가방 털썩 내려놓으면 어느 틈엔가 선생님이 이렇게 말씀하신다.
5. stuck ADJ: 불쾌한 상황/장소에 갇힌; 빠져나갈수 없는
So in this class, I got stuck with Chris Hosey in front of me and Lionel James in back of me.
그래서 나는 이 교실에서, 앞에는 크리스 호지, 뒤에는 라이어넬 제임스 사이에 낀 신세가 되고 말았다.

[책 읽기]

And

[어휘 & 표현]
1. for the record: 공식적으로; 분명히 말해서
(본문) Let me just say for the record that I think middle school is the dumbest idea ever invented.
분명히 말해서 중학교는 지금까지 발명된 가장 어리석은 발상이다.

2. growth spurt: 급성장기
(본문) You got kids like me who haven't hit their growth spurt yet mixed in with these gorillas who need to shave twice a day.
나 같이 급성장기를 겪지도 않은 아이들과 하루에 두번은 면도해야 하는 고릴라들과 한데 뒤 섞어 놓는다.

3. then again: 또 한편으로는
But then agian, I guess that would mean like Chirag Gupta would still be in the first grade.
또 한편으로는, 그렇게 되면 치라구 굽타는 계속 1학년에만 머물 것이다.


[책읽기]

And

[어휘 & 표현]
1. at all: 어쨌든
2. figure V: 생각하다; 판단하다
(본문) The only reason I agreed to do this at all is because I figure later on when I'm rich and famous, I'll have better things to do than answer people's stupid questions all day long.
어쨋든 내가 일기를 쓰기로 한 이유 중 한 가지는 내가 나중에 부자나 유명해지게 되면 하루종일 사람들의 바보 같은 질문에 대답하는 대신 좋은 일을 더 하기 위해서다.

3. come in handy: 쓸모가 있다.
(본문) So this book is going to come in handy.
그래서 이 일기장은 그럴 때 쓸모가 있을 것이다.

4. stuck ADJ: (불쾌한 상황 장소에서) 갇힌; 빠져나갈 수 없는
5. a bunch of: 다수의
(본문) Like I said, I'll be famous one day, but for now I'm stuck in middle school with a bunch of morons.
말했듯이, 나는 언젠가 유명해질 거다. 하지만 지금은 다수의 멍청이들과 중학교에 갇혀 있는 신세다.

[책읽기]

And

[어휘&표현]
1. get something straight: (오해가 없도록 분명히) ~ 밝히다
(본문) First of all, let me get something straight.
우선 먼저, 짚고 넘어가야 할 게 있다.
3. specially ADV: 특별히; 특히
(본문) I know what it says on the cover, but when Mom went out to buy this thing I specially told her to buy get one that didn't say "diary" on it.
표지에 뭐라고 써 있는지 알지만, 엄마가 이거 사러 나가셨을때 "일기장"이라고 써있지 않은거 사다 달라고 특별히 주문했다.
2. clear up: 정리하다; 설명하다
(본문) The other thing I want to clear up right away is that it was Mom's idea, not mine.
또한가지 당장 확실히 설명하고 싶은 것은 일기 쓰는 것은 내 생각이 아니라 엄마의 생각이었다.

[책읽기]

And