최근 2개월간 계속된 폭우로 중국 양쯔강 유역이 침수되어 수천명의 수재민이 발생하는 등 재산피해와 인명피해가 심각하다는 소식입니다.
양쯔강은 동쪽 도시를 관통하는데요, 여기에는 코로나19의 발원지인 우한도 포함되어 코로나19로 입은 피해에 엎친데 덮친격으로 홍수 피해까지 이중고를 겪고 있습니다.
* 아래 뉴스의 출처는 https://edition.cnn.com/이며, 모든 해석과 어휘는 유튜버 김성백의 생생영어 강의에 근거하였음을 알려드립니다. *
https://www.youtube.com/channel/UCQ8od7V4K7EgEUdVKr48bHQ
[뉴스]
Parts of China wrecked by raging floodwaters
중국 홍수 피해 속출
China's government mobilizing into what one official calls wartime mode, splitting its efforts between containing the novel coronavirus to stopping widespread flooding.
중국 정부는 한 관계자가 '전시 모드'라고 명명한 현 상황에 인력을 동원하고 있습니다. 이제 신종 코로나바이러스 저지에서 광범위한 홍수 대처에까지 신경을 쓰고 있습니다.
It's already proven devastating and deadly.
이번 홍수로 이미 많은 재산 피해와 인명 피해가 발생했습니다.
Heavy downpours in recent weeks have left multiple parts of the country submerged.
최근 몇 주 동안 내린 폭우로 중국 여러 지역이 침수되었습니다.
Officials say the rising waters are surging through roughly 24 provinces, cities, and regions, impacting more than 37 million people, forcing about two million residents out of their homes.
당국에 따르면 수위가 높아지면서 24개 성, 시, 지역에 물이 차올랐다고 합니다. 3천7백만명 이상은 수해를 입었고, 약 2백만명이 대피해야 했습니다.
At least 147 people are missing or presumed dead.
최소 147명이 실종되었거나 사망한 것으로 추정됩니다.
The hardest hit areas are along the Yangtze, Asia's longest river.
가장 큰 피해를 입은(직격탄을 맞은) 지역은 아시아에서 가장 긴 양쯔강 유역입니다.
It flows east through cities like Wuhan, the original epicenter of the coronavirus outbreak.
강은 동쪽으로 흐르면서 여러 도시를 관통하는데요, 코로나바이러스의 발원지인 유한도 포함됩니다.
The bustling metroplis first paralized this year by the burutal 76-day lockdown.
금년 활기 가득한 대도시 우한은 숨박히는 76일간의 봉쇄로 마비되었습니다.
Now, it sits soaked by relentless rains.
이제 계속된 비로 침수된 상태입니다.
Multiple rescue efforts now underway, from crews carrying a newborn to safety to offering their backs to an elderly man unable to wade through the currents alone.
현재 다각적 구조 작업이 진행중입니다. 구조 대원들이 신생아를 안전지대로 옮기기도 하고 혼자서는 물길을 헤치고 나갈수 없는 할아버지에게 등을 빌려주기도 합니다.
And the search for survivors happening late into the night.
생존자 수색은 밤 늦게까지 진행되고 있습니다.
For those who make it to dry land, humanitarian teams setting up shelters and dishing out meals.
침수 지역을 벗어난 이들을 위해, 자원봉사자들은 대피소를 마련하고 음식을 나누어 주고 있습니다.
The harsh currents have carved out a portion of roadways, isolating residents and forcing urgent repairs.
급류로 일부 철로 구간이 소실되었고, 주민들이 고립되어 긴급 복구가 시급합니다.
China's central government allocating some 165 million U.S. dollars to disaster releif.
중국 중앙 정부는 재난 구호를 위해 1억6천5백만 달러를 배정했습니다.
But they warn that the damage already done is nearing $12 billion.
그러나 이미 발생한 피해는 120억 달러에 육박한다고 경고했습내댜ㅣ.
For the second time in a matter of months, life in central China brought to a halt.
겨우 몇 달 사이에 두 차례나 중국 중부 지역 주민들의 삶이 마비되었습니다.
First battered by the virus, now wrecked by raging floodwaters.
먼저는 코로나19로 인한 피해였다면, 이제는 홍수 범람으로 인한 피해입니다.
source: www.youtube.com/watch?v=FPVK_0R-32k
[어휘]
mobilize V: to organize or parepare sth, such as a group, for a purpose
split sth between sb/sth V: to divide sth into seperate parts and share it between two or more people
devastate V: to destroy a place or thing completely or casing a lot of damage
devastating ADJ: casing a lot of damage or destruction
downpour N: a lot of rain in a short time
cf) heavy downpours = heavy rains = torrential rains
submerge V: to go under the surface of the water or liquid
cf: be submerged = be under water = be inundated = be flooded
leave sb/sth ADJ/~ing: (result of accident, illness, event) if an event, accident, illness etc leaves you in a particular condition, you are in that condition because of it
ex) The storm has left thousands of people homeless.
surge (+ ADV/Pre) V: if a large of a liquid, electricity, chemicals etc surges, it moves very quickly and suddenly
province N: one of the areas that some countries are divided into with its own local government
ex) a Chinese province
force V: to make sth happen or change, especially more quickly than planned or expected
missing ADJ: sb who is missing has disappeared
be presumed dead/innocent etc: to accept sth is true until it its shown to not be true
the hardest hit areas = worst-hit areas = worst affected areas
bustling ADJ: full of people moving about in a busy way
metropolis N: a large important city
metropolitan ADJ
sit (+ adv/pre) V: be in a particular position or condition
soaked ADJ: extreamly wet
relentless ADj: continuing in a severe or extreme way
burutal ADJ: very cruel and violent
a double/triple whammy: two or three unpleasant or difficult situations occur at the smae time, or occure one after the other
ex) The city is now under the double whammy of the Covid-19 and raging floodwaters.
underway ADJ: happening now
wade V: to walk with an effort through sth, especially water or mud
make it (to sth): to succeed in getting somewhere
ex) Korean team has made it to the semi-final.
shelter for sb/sth N: a building where people or animals that have nowhere to live or that are in danger can stay and receive help
ex) shelter for battered women / shelter for homeless / shelter for runaway children
humanitarian teams = volunteers
dish out sth PHR V: to give sth to various people
harsh ADJ: crul, severe and unkind
carve V: if a river, the wind etc carves land or rock, it removes some of it
allocate sth to sb/sth V: to give sth officially to sb/sth for a particular purpose
damage (UC): a bad effect on sth
do damage / cause damage / damage to sth
near V: to come close to sth in distance, time or state
disaster/famine/flood etc relief: money, food, clothes etc given to people who are poor or hungry
bring sth to an end / a close / a halt / a conclusion: to make sth stop
batter V: to hit sb or sth again and again, in a way that hurts sb or causes damage
ex) batter wives
wreck V: to damage or destroy sth
raging adj: (of natrual forces) very powerful
floodwater N: water that covers an area during a flood
'공부하는 엄마 > 영어 독해' 카테고리의 다른 글
[engoo daily-news] Realists Happier in Long Term Than Optimists (0) | 2020.08.03 |
---|---|
[EBSe 영어뉴스] HK Treatment (0) | 2020.07.31 |
[engoo daily-news] Moderate Drinking May Slow Mental Decline (0) | 2020.07.24 |
[EBSe 영어뉴스] Riding Hardship (0) | 2020.07.23 |
[EBSe 영어뉴스] Fall Semester (0) | 2020.07.22 |