오늘 기사는 최근 전세계를 공포로 몰고잇는 신종 코로나바이러스 확산에 대한 내용입니다.
국내에서도 이미 코로나바이러스의 확진자가 20명을 넘어섰으며, 전세계적으로 확진자는 3만명을 육박했고 사망자는 500명이 상으로 추정 되어집니다.
개인이 신종 코로나바이러스를 예방할 수 있는 최선의 안전 수칙은 "손씻기와 마스크 착용"입니다.
하루빨리 코로나바이러스의 치료제가 개발되어 더 이상 희생자가 생기지 않기를 바랍니다.
출처 https://unsplash.com/photos/L0jLHqF7Q94
China coronavirus heightens global alarm.
*아래 기사의 출처는 breakingnewsenglish.com 이며, 모든 해석과 어휘는 Judy가 작성하였습니다.*
Nations around the world are preparing for a possible major outbreak of a new deadly virus. The coronavirus, which started in the China city of Wohan, has already killed 17 people. It has spread to the USA, Japan, Korea and Thailand. More than 540 people caught the virus and in hospital. The World Health Organization (WHO) is meeting to decide whether the outbreak is a global health emergency. China is urging people no to panic ahead of the Chinese New Year next week. Millions of Chinese will be travelling across the country to spend the holiday with their families. Meanwhile, the city of Wohan has suspended its public transport systems to help stop the spread of the virus.
The new conronavirus is suspected to have come from illegally traded animals in a Wohan market. The virus spread from an animal to a human. There are fears it could mutate and spread further. Scientists say it is contagious and be passed to person to person through the air. Dr Linfa Wang, a virologist at the Duke-National University of Singapore, said the new coronavirus is the same family as SARS, but it's different from SARS. He said people needed to look for pneumonia-like symptoms, such as fever, cough, and difficulty breathing. Fu Ning, a 36-year-old woman from Beijing, said: "I feel fearful because there's no cure for the virus."
어휘
suspend v : to officially stop something from continuing, especially for a short time.
(본문) Meanwhile, the city of Wohan has suspended its public transport systems to help stop the spread of the virus.
한편, 우한시는 바이러스의 확산을 차단하기 위해 대중교통을 중단하였다.
mutate v : to change in form or nature
(Biology) to undergo or cause to undergo in a gene
본문: The virus mutated and spread from an animal to a human.
번역: 코로나바이러스는 변이되어 동물에서 사람으로 확산됐다.
virology n : the scientific study of viruses or of the disease cased by them.
virologist n : a specialist in virology
family n : a group of related animals, plants, languages etc
본문: Dr Linfa Wang, a virologist at the Duke-National University of Singapor, said the new coronavirus is the same family as SARS but it's different from SARS.
번역: 시아포르 듀크 국립 대학의 바이러스 학자 왕 린파 박사에 따르면 신종 코로나바이러스는 사스와 같은 계역이지만 사스와는 다르다.
전체번역
전세계는 새롭고 치명적인 바이러스 확산에 대비하고 있다. 중국의 우한시에서 발병한 코로나바이러스는 이미 17명의 목숨을 앗아갔다. 바이러스는 미국, 일본, 대한민국과 태국으로 확산됐다. 바이러스 확진자는 540명 이상으로 입원중이다. 세계보건기구는 이번 발병이 국제적 보건 비상사태인지 결정하기 위해 회의를 소집했다. 중국은 다음주 구정을 앞두고 국민들에게 자중하라고 권고하고 있다. 수백만명의 중국인들은 가족과 구정을 보내기 위해 전국으로 이동할 것이다. 한편, 우한시는 바이러스 확산을 차단하기 위해 대중교통을 중단했다.
신종 코로나바이러스는 우한 시장내에서 불법적으로 거래되는 야생동물이 원인으로 추청된다. 방러스는 변이되어 동물에서 사람으로 확산됐다. 바이러스가 변이되어 더 확산될 수 있다는 우려를 낳고 있다. 과학자들은 바이러스는 접촉을 통해 전염되며 공기를 통해 사람간 감염된다고 보고했다. 싱가포르 듀크 국제대학 바이러스 학자 왕 린파 박사에 따르면 신종 코로나바이러스는 사스와 같은 계역이지만 다르다. 박사는 고열, 발열, 기침, 호흡 곤란과 같은 폐렴과 비슷한 증상을 주의하라고 강조했다. 닝 푸(베이징 출신 36세 여성)는 "바이러스에 대한 치료제가 없기 때문에 공포스럽다."라고 말했다.
'공부하는 엄마 > 영어 독해' 카테고리의 다른 글
[EBSe 영자신문읽기] 'Tough year' for measles and other infectious diseases in US (0) | 2020.02.13 |
---|---|
[EBSe 영자신문읽기]Global markets mostly higher amid trade optimism. (0) | 2020.02.13 |
40대 아줌마의 영어 공부법 #2 (0) | 2020.02.13 |
[EBSe 영어뉴스] HK Elections (0) | 2020.02.05 |
40대 아줌마의 영어 공부법 #01 (0) | 2020.02.05 |