CATEGORY

분류 전체보기 (354)
육아 즐기는 엄마 (180)
공부하는 엄마 (146)
운동하는 엄마 (15)
취미 즐기는 엄마 (1)
여행 즐기기 (0)
일상 즐기기 (0)
나란 여자 (0)

RECENT ARTICLE

RECENT COMMENT

ARCHIVE

LINK



  1. 2020.06.20
    [윙스중국어] W19/D1/ 拼图 [pīntú] (The Jigsaw)
  2. 2020.06.18
    [CNN] China flexes military muscle amid coronavirus pandemic
  3. 2020.06.17
    [UPI] Pop-up drive-in theaters bring movies back in New Jersey, New York
  4. 2020.06.13
    [윙스중국어] W18/D3/ 正好 [zhènghǎo] (Just Right)
  5. 2020.06.12
    [윙스중국어] W18/D2/ 正好 [zhènghǎo] (Just Right)
  6. 2020.06.12
    [윙스중국어] W18/D1/ 正好 [zhènghǎo] (Just Right)
  7. 2020.05.16
    [윙스중국어] W15/D1/ 我 喜欢 自行车 [wǒ xǐ‧huan zìxíngchē] (I Like Bikes)
  8. 2020.05.09
    [윙스중국어] W14/D3/ 水果 沙拉 [shuǐguǒ shālā] (Fruit Salad)

[교재]

 

[책읽기]

 

And

전세계가 코로나19로 정신이 없는 상황에, 중국은 이를 틈타 군사력을 과시하고 있다는 소식입니다.
중국은 신형 항공모함을 실험 운행하는가 하면, 베이징 열병식에서 신형 미사일 기술을 선보이기도 했습니다.
또한, 인도와의 국경지역에 중국 병력을 배치해 언성을 사고 있습니다.
미국과 미국의 우방국 등 여타 아시아 국가들에게 가장 큰 걱정거리는 남중국해입니다.
중국은 남중국해를 자국 영토로 주장하고 있지만 국제 사법재판소는 법적 근거가 없다고 일축했습니다.
이는 중국이 코로나19의 위기 상황을 이용해 군사적 영향력을 확대를 모색하고 있다는 증거로 보여집니다.

 

 

Photo by Michael Afonso on Unsplash

 

* 아래 뉴스의 출처는 https://edition.cnn.com이며, 모든 해석과 어휘는 유튜버 김성백의 생생영어 강의에 근거하였음을 알려드립니다. https://www.youtube.com/channel/UCQ8od7V4K7EgEUdVKr48bHQ*

김성백의 생생영어

통번역사, EBS '영자 신문 읽기' 진행자, 통번역대학원 진학 전문 강사의 고품격, 실전 영어 세상.

www.youtube.com

 

[뉴스]

sorce: https://www.youtube.com/watch?v=D8Kw_S3KIWk

China flexes military muscle amid coronavirus pandemic

코로나19 틈타 중국 군사력 과시

 

Touting what it's calling a success in containing the novel coronivirus outbreak, China is now shifting its focus to military preparedness.

코로나19 퇴치가 성공적이라고 공개적으로 평가한 후, 중국은 이제 군의 준비태세로 관심을 옮기고 있습니다.

A Chines military expert is even warning that a direct conflict is possilbe between China and the U.S.

심지어 한 중국 군사 전문가에 따르면 중구과 미국 사이의 직접적인 충돌도 가능하다고 합니다.

China is flexing its military muscles, trialing its new aircraft carries at sea a few weeks ago

군사력을 과시하고 있는데요, 몇 주 전에는 신형 항모를 시범 운항했으며,

and last year, parading some of its latest missile technology through Beijing.

작년 베이징 열병식에서는 최신 미사일 기술을 선보였습니다.

President Xi Jinping addressed China's National People's Congress, saying China should comprehensively strengthen the training of troops and combat preparedness.

시진핑 주석은 중국 전국인민대표대회에서 연설을 통해 병력 훈련과 전투 태세를 대대적으로 강화해야 한다고 말했습니다.

In recent weeks, Chinese troops were sent to China's border with India.

최근 몇 주간, 중국 병력은 인도와의 국경지대에 배치되었습니다.

The two countries disputing territorial claims.

양국은 영유권 분쟁 중입니다.

But among the areas the most concerning for the U.S and its allies, the South China Sea.

그러나 미국과 미국의 우방국에게 가장 걱정되는 지역 중 하나는 남중국해입니다.

China claims these waters as sovereign territory within a designated boundary, which an international tribunal dismissed as without legal basis.

중국은 남중국해는 지정 경계내의 자국 영토로 주장하고 있데요, 국제 사법재판소는 이런 중국의 주장을 법적 근거가 없다며 기각했습니다.

Nevertheless, China has built up its naval presence here.

그런데도 중국은 자국 해군의 존재감을 확대했습니다.

It's constructed islands where recent satellite images appear to show more permanent military bases.

중국은 인공섬을 건설하였는데요, 최근 인공위성 사진을 보면 영구적은 군사 시설이 더 늘어난 것으로 보입니다.

Some Southeast Asian nations have alleged China has even harassed foreign vessels carrying out oil exploration and fishing.

몇몇 동남아 국가들은 중국이 심지어는 석유 탐사와 어업을 하는 외국 선박을 공격했다고 주장했습니다.

What has happened out there in recent months is most alarming to the  U.S, its allies, and other Asian countries.

최근 몇달 동안 이곳에서 일어난 사태는 미국, 미국의 동맹국, 여타 동남아 국가들에게는 가장 큰 걱정거리로 자리 잡았습니다.

They see it as China using this moment, when other countries are distracted with their own conronavirus outbreaks, to become increasingly aggressive.

그들은 중국이 다른 나라들이 코비드19로 정신이 없는 상황을 이용해서 더욱 공격적으로 변모하고 있다고 보는 것입니다.

Experts are now calling for a channel for negotiations to ease the tension between the two sides, but that seems increasingly unlikely.

전문가들은 양측의 긴장을 해수하기 위해 협상 채널이 필요하다고 주장하고 있지만, 날이갈수록 가능성은 줄어들고 있는 것으로 보입니다.

And

미국에서는 1960년대, 국내에서는 1990년대에 성업했던 자동차 극장은 복합사영관의 등장과 가정내 DVD 보급으로 자동차 극장을 찾는 관람객이 줄어들어들며 자동차 극장의 수는 점차 감소하게 되었습니다.

더군다나 이제는 IPTV나 스트리밍 서비스를 이용하여 영화를 감상하는 시대가 도래하였습니다.

그런데, 코로나19 대유행 시대에 자동차 전용 극장이 다시 한번 환영받고 있다는 소식입니다.

미국 뉴저지와 뉴욕에서는 넓직한 야외 주차장에서 자동차 라디오 주파수로 소리를 들으며 대형 스크린으로 영화를 감상할수 있는 자동차 극장이 성업입니다.

뉴저지 자동차 극장 대표는 70여개의 주차 공간의 간격을 사회적 거리두기 지침에 맞추어 재배치했으며, 관람객들은 자동차에 탄 채 영화를 감상하기 때문에 바이러스의 감염으로부터 안전하다고 전했습니다.
더군다나, 뉴욕의 자동차 극장에서는 영화뿐만 아니라 관람객을 위한 특별한 식사 메뉴까지 제공하고 있으며, 마스크와 장갑을 착용한 관람객은 화장실도 사용할 수 있다는 소식까지 더하고 있습니다.

 

Photo by DesignClass on Unsplash

 

 

[기사]

https://www.upi.com/Odd_News/2020/05/22/Pop-up-drive-in-theaters-bring-movies-back-in-New-Jersey-New-York/3641590166314/

 

Pop-up drive-in theaters bring movies back in New Jersey, New York

Businesses in New Jersey and New York are reviving a once-dwindling concept by opening pop-up drive-in movie theaters in their parking lots.

www.upi.com

 Pop-up drive-in theaters bring movies back in New Jersey, New York

  Businesses in New Jersey and New York are reviving a once-dwindling concept by opening pop-up drive-in movie theaters in their parking lots.
The Kathedral Events Center in Hammonton, N.J., announced it has started showing movies in the social distancing-friendly style of a drive-in theater with its "Karpool Cinema" series.
The pop-up theater held its first event Thursday night with a showing of Sonic the Hedgehog.
"When guests arrive on site, we have a staff member direct them on where to park. That way, they have the ability to open their tailgate, roll down the windows and enjoy," Maximillian Rodio, executive director of Kathedral Events Center, told WPVI-TV.
Rodio said the parking lot has been repartitioned into 75 parking spots spaced about 10 feet apart to comply with social distancing guidelines amid the COVID-19 pandemic.
The films are projected onto a 40-foot screen, and the sound is broadcast to the vehicles via FM radio.
Meanwhile, the Bel Aire Diner in New York's Queens borough has erected a 25-foot screen in its parking lot to show classic films and cartoons to an audience of up to 40 vehicles.
The diner partnered with pop-up event company Long Island Movie Nights to show films including Dirty Dancing and Grease, as well as classic cartoons such as Popeye. The diner is offering a special menu for patrons attending the screenings and customers are allowed to use the restrooms, provided they wear masks and gloves.

 

[단어]

partition 동사: to divide into parts, pieces, sections

 

borough 명사: a self-governing incorporated town in some U.S. states, such as New Jersey.

 

erect 동사: to build something such as a building or wall

 

providing that / provided that 접속사: used to say what must happen or be done to make it possible for sth else to happen

 

[요약연습]

  In New Jersey and New York, drive-in cinemas have made a comeback in times of Covid19 pandemic. Movie theatres allow movigoers to watch the latest filims safely from the virus into their cars with their tailgate and windows open. A New Jersey drive-in movie cinema spokesman assured film-goers that they would be safe from the infection since he rearranged 75 parking spots, adhering to social distancing restrictions. As in New Jersey, a pop-up drive-in movie cinema in New York's Queens borough has shown classic films and cartoons, offering a big screen with spacious parking lots, a special menu for their patrons and even the restrooms, providing that they put on face masks and gloves.

 

 

 

And

[교재]

[패턴]https://judysblog.tistory.com/142

 

[윙스중국어] W18/D1/ 正好 [zhènghǎo] (Just Right)

[교재] [패턴] 这个 [zhè‧ge] 太 [tài] 형용사 了 [‧le] 이것은  너무  형용사 해요. [단어] 크다 大 [dà] 작다 小 [xiǎo] 낮은 低 [dī] 키가큰/긴 高 [gāo] 헐렁한 松 [sōng] 꽉끼는 紧 [jǐn]..

judysblog.tistory.com

[책읽기]

 

 

 

And

[교재]

 

[패턴]https://judysblog.tistory.com/142

 

[윙스중국어] W18/D1/ 正好 [zhènghǎo] (Just Right)

[교재] [패턴] 这个 [zhè‧ge] 太 [tài] 형용사 了 [‧le] 이것은  너무  형용사 해요. [단어] 크다 大 [dà] 작다 小 [xiǎo] 낮은 低 [dī] 키가큰/긴 高 [gāo] 헐렁한 松 [sōng] 꽉끼는 紧 [jǐn]..

judysblog.tistory.com

[책읽기] follow

 

And

[교재]

 

[패턴]

这个 [zhè‧ge] 太 [tài] 형용사 了 [‧le]

이것은         너무     형용사 해요.

 

[단어]

크다 大 [dà]

작다 小 [xiǎo] 

낮은 低 [dī]

키가큰/긴 高 [gāo]

헐렁한 松 [sōng]

꽉끼는 紧 [jǐn] 

높은 高 [gāo]

딱맞다 正好 [zhènghǎo]

 

[책읽기] 단어 단위

 

And

[교재] 

 

[책읽기] 단어 단위

 

And

[교재]

 

[읽기] 문장단위

 

 

And