CATEGORY

분류 전체보기 (354)
육아 즐기는 엄마 (180)
공부하는 엄마 (146)
운동하는 엄마 (15)
취미 즐기는 엄마 (1)
여행 즐기기 (0)
일상 즐기기 (0)
나란 여자 (0)

RECENT ARTICLE

RECENT COMMENT

ARCHIVE

LINK



  1. 2020.09.09
    [engoo daily-news] Airbnb Bans House Parties Worldwide
  2. 2020.09.07
    [EBSe 영어뉴스] Summer Sking
  3. 2020.09.03
    [EBSe 영어뉴스] 'Whitening' Removed
  4. 2020.08.03
    [engoo daily-news] Realists Happier in Long Term Than Optimists
  5. 2020.07.31
    [EBSe 영어뉴스] HK Treatment
  6. 2020.07.28
    [CNN] Parts of China wrecked by raging floodwaters
  7. 2020.07.24
    [engoo daily-news] Moderate Drinking May Slow Mental Decline
  8. 2020.07.23
    [EBSe 영어뉴스] Riding Hardship

글로벌 숙박 공유 업체인 에어비앤비는 코로나 19 확산을 완화하기 위한 조치의 일환으로 가맹 숙소에 대한 파티 금지령을 내렸다는 소식입니다.

에어비앤비는 파티 금지령에 더해 숙박 수용 인원도 최대 16명으로 제한했습니다. 단, 전문 숙박 업소인 호텔과 행사 업체는 이  규정에서 예외입니다.

실제로, 에어비앤비는 불법 하우스 파티를 벌인 한 고객에 대한 법적 소송을 준비중이기도 합니다. 

에어비앤비는 지난 해 자사 가맹점에서 할로윈 파티 도중 총격전이 발생한 이후로 파티를 금지했습니다.

이번 조치는 이미 8월 중순부터 미국, 영국, 프랑스, 스페인의 가맹 숙소에 적용되고 있습니다.

에어비앤비 측은 코로나 확산 방지를 위해 정부가 술집, 클럽 등을 규제하며 하우스 파티가 증가하였으며,이와 같은 조치를 취하게 되었다고 설명하였습니다. 또한, 자사 홈페이이서 이처럼 무책임한 사람들을 대상으로 사업하지 않을 것이라고 입장을 밝혔습니다.

 

Photo by Marvin Meyer on Unsplash

[기사]

Airbnb Bans House Parties Worldwide


Airbnb is banning house parties worldwide as it tries to clean up its reputation and follow limits on gatherings that have been put in place to fight the coronavirus.
The home sharing company will limit guests in its rented properties to 16 people, though it may offer exceptions for small hotels or other event venues.
Airbnb said it may take legal action against guests and hosts who violate the ban. On August 12, for the first time, Airbnb took legal action against a guest who held an unauthorized party in Sacramento County, California.
Airbnb has never allowed unauthorized parties, and the company said nearly 75% of its listings ban parties completly. But after a deadly shooting during an unauthorized party at a California Airbnb property last Halloween, the company has taken multiple steps to stop such parties.
Last November, Airbnb started reviewing US and Canadian reservations to remove any that seemed intended for unauthorized parties, such as if a guest booked a one-night stay close to their home.
In July, Airbnb banned US and Canadian guests under age 25 with fewer than three positive reviews from booking entire homes close to where they live. It expanded that policy to the United Kingdom, Spain and France in mid-August.
Airbnb said it also plans to expand a hotline for neighbors to report unauthorized parties.
Airbnb says around 2% of the 7 million properties listed on its site are large enough to be booked for 16 or more people. There are at least 53 such properties in London, 277 in Beijing, 170 in New York and 116 in Los Angeles, according to the company’s website.
With many bars and nightclubs closed due to the coronavirus, Airbnb says there has been an increase in large house parties.
“We do not want that type of business,” Airbnb said in a post on its website.

source:engoo.co.kr/app/daily-news/article/airbnb-bans-house-parties-worldwide/D1NI_uPbEeq77WNXfusUjg

Airbnb Bans House Parties Worldwide | Engoo Korea 데일리뉴스

최근 뉴스 기사에 기반한 영어 학습 콘텐츠. 매일 새로운 기사가 추가됩니다.

engoo.co.kr

 

[요약]

Airbnb, an international house sharing company, has announced that it is prohibiting house parties in its rented properties in a bid to help flatten the curve on COVID-19. Moreover, the company limits guest members up to 16 people except for hotels and event venues. It is said that Airbnb is set to legal action against a guest who had an unauthorized party in August. The company has been seeking to take different measures to stop house parties in the wake of a deadly shooting, which took place at a California Airbnb property during the Halloween party. It also added a new policy to limit guests under 25, in particular, who lives close to the sharing house. These bans now apply to the US, the UK, Canada, Spain, and France. The company pointed to a spike in large house parties in its listing properties, especially, close to bars or nightclubs amid the ongoing pandemic. According to its website, it's not going to take care of that kind of business.

And

러시아에서는 30도의  고온에도 불구하고,  수십 명의 스키어들은 수영복을 입고 내리쬐는 태양 아래 눈 덮인 슬로프를 활주 하기 위해 모여들었다는 소식입니다.

이 이색적인 여름 스키 행사에 사용되는 슬로프는 쨍쨍 내리쬐는 태양 아래서도 보통 최대 3일간은 견딜수 있었지만, 올해는 고온으로 단 하루밖에 견디지 못할 것이라고 조직위는 설명했습니다.

 

https://images.app.goo.gl/mtuAdoFDYLBAgM5N8

 

* 뉴스 원문, 해석, 어휘는 EBSe 영어뉴스 강의안에 근거하였습니다. *

[뉴스]

Summer Skiing

In a season-defying spectacle, eagar skiers headed to the western Russian resort to glide down a snow-covered slope under the beating summer sun.

계절을 거스르는 장면으로, 열의에 찬 스키어들은 쨍쨍 내리쬐는 태양 아래 눈 덮인 슬로프를 활주하기 위해 모여들었습니다.

Dozens of skiers, donning swimming suits, took part in the traditianl event by the river Volga.

수영복을 입은 수십명의 스키어들은 볼가 강의 전통 행사에 참여했습니다.

One visiter admitted it was unusual to ski when it's 30 degress Celsius.

한 방문객운 30도의 날씨에 스키를 타는 것은 이색적이라고 인정했습니다.

 The 300-meter-long slope was layered with snow prepared and stored from February.

300미터 길이의 슬로프는 2월부터 준비해서 저장된 눈으로 층층이 쌓였습니다.

Usually it can withstand the summer hear for up to three days, but this year, organizers said it would last only one day due to high temperatures.

보통 슬로프는 최대 3일간 여름 더위를 견딜 수 있지만, 올해는 고온으로 인해 단 하루밖에 견디지 못할 것이라고 조직위는 설명했습니다.

source: home.ebse.co.kr/ebsenews/replay/3/list?courseId=ER2016G0NEW01ZZ&stepId=ET2016G0NEW0101#mp4_player

EBSe 영어뉴스 - 교육의 중심 EBS

ⓒ EBS1588-1580 helpdesk@ebs.co.kr 발신자 부담연중무휴, 평일/주말 08:00~18:00 영어교육유관기관 한국교육과정평가원 국립국제교육원 중앙교육연수원 서울특별시교육청 부산광역시교육청 대구광역시��

home.ebse.co.kr:443

 

[어휘]

spectacle [N]: a very impressive show or scene

don [V]: to put on a hat, coat etc

layer [V]: to make a layer of something or put something down in layers

withstand [V]: to bear or not be changed by something, or to oppose a person or thing successfully

And

지난 5월 미국에서 흑인 남성 조지 플로이드가 사망하면서 전 세계 인종차별 시위기 확산하고 있는 가운데, 뷰티 업계에도 변화의 바람이 불고 있다는 소식입니다.

세계 최대 화장품 업체인 로레알은 자사의 제품에서 피부색을 연상시키는 '미백(whitening)', '밝은(fair)', '환한(light)'과 같은 단어를 없애겠다고 발표했습니다.

이번 로레알의 결정은 글로벌 기업인 유니레버의 조치를 따른 것으로 보입니다.

한편, 일각에서는 이번 조치에 대해 로레알의 사업과 광고가 백인 소비자들에게 집중하고 있다며 비판에 나섰습니다.

Photo by ian dooley on Unsplash

* 뉴스 원문, 해석, 어휘는 EBSe 영어뉴스 강의안에 근거하였습니다. *

[뉴스]

'Whitening' Removed

French cosmetics giant L'oreal said it would remove worlds like 'whitening' from its skin care products.

프랑스 화장품 업체인 로레알은 자사의 스킨케어 제품에서 '미백'과 같은 단어를 없애겠다고 발표했습니다.

In a statement, the company said it would also delete words like 'fair' and 'light' from all its products designed to even skin tone.

성명서에서 로레알은 스킨 톤을 고르게 해주는 자사의 모든 제품에서 '밝은', '환한'과 같은 단어를 제거하겠다고 밝혔습니다.

The decision follows a similar move by the Anglo-Dutch firm Unilever.

이번 결정은 영국-네덜란드 기업인 유니레버의 비슷한 조치를 따른 것입니다.

 Earlier, L'Oreal tweeted that it "stnads in solidarity with the Black Community and against injustice of any kind."

일전에, 로레알은 "흑인 사회와 연대하며 모든 종류의 불의에 맞서겠다."는 트위터를 했습니다.

The post drew a negative reaction from people who see the company's business model and advertising as focused on white consumers.

게시글은 로레알의 사업 모델과 광고가 백인 소비자에게 집중하고 있다고 여기는 사람들의 부정적 반응을 일으켰습니다.

source: home.ebse.co.kr/ebsenews/replay/3/list?courseId=ER2016G0NEW01ZZ&stepId=ET2016G0NEW0101#mp4_player

EBSe 영어뉴스 - 교육의 중심 EBS

ⓒ EBS1588-1580 helpdesk@ebs.co.kr 발신자 부담연중무휴, 평일/주말 08:00~18:00 영어교육유관기관 한국교육과정평가원 국립국제교육원 중앙교육연수원 서울특별시교육청 부산광역시교육청 대구광역시��

home.ebse.co.kr:443

[어휘]

solidarity [UC]: agreement between and support for the members of a group, especially a political group

 

 

 

And

영국 최근 연구에 따르면 행복의 장기적 관점에서 긍정적 사고를 지닌 낙관론자보다 정확한 정보를 근거에 기댄 현실주의자가 더욱 큰 행복을 느낀다고 발표했습니다. 

연구원들은 천 6백 명의 영국인들을 대상으로 18년 동안의 삶에 대한 기대와 만족감, 정신 건강 등을 분석했습니다.

기존 연구의 결과에서는 80%의 사람들이 비현실적 낙관론자로 삶에 대한 긍정적 사건의 가능성은 과대평가하며, 부정적 사건의 가능성은 과소평가했습니다. 그런데 최근 연구는 이러한 인생에 대한 기대 등으로 인해 장기적으로는 높은 실망감을 느끼며 행복 지수 또한 낮았음을 확인시켜줬습니다.

실제로, 연구 결과에 따르면 비관론자들은 장기적 관점에서 행복 지수가 22% 감소하였으며 낙천론자들은 14%의 감소를 보여줬습니다.

즉, 연구 결과가 제시하고 있는 것은 합리적이고 현실적인 신념을 근거로  계획을 세우거나 의사 결정을 한다면 실망감과 행복감 저하라는 나쁜 결과를 벗어날 수 있다는 것입니다. 

연구진은 긍정적 사고를 위하여 노력하지 않아도, 미래에 대한 혹은 의사 결정에 대한 현실적 증거가 있다면 오랫동안 행복할 수 있다고 덧붙였습니다.

 

Photo by Stan B on Unsplash

 

[기사]

Realists Happier in Long Term Than Optimists

While everyone from self-help writers to the Mayo Clinic has promoted the idea that positive thinking is the key to happiness, a new study suggests that it is realists, not optimists, who experience a greater sense of long-term well-being.
Researchers from the University of Bath and the London School of Economics and Political Science used national survey data to examine 1,600 British people's financial expectations in life, and compared them to actual outcomes over 18 years. They also looked at participants' self-reported levels of satisfaction with their lives and their mental health.
Past studies have estimated that about 80% of people are "unrealistic optimists," overestimating the likelihood of positive events and underestimating the possibility of negative ones. Those expectations set them up for high levels of disappointment and, according to the new study, poorer long-term well-being.
In fact, the study found that while the most pessimistic people had about a 22% reduction in long-term well-being, the most optimistic people also had an almost 14% reduction.
The findings point to the benefits of making decisions based on accurate information, which challenges the "power of positive thinking," or the idea that believing in success will make it happen and bring happiness.
However, the researchers say this doesn't mean that negative thinking should replace positive thinking. Pessimists also did poorly when it came to long-term happiness, suggesting that having low expectations also does not protect people from feeling disappointment.
Dr. Chris Dawson from the University of Bath explained that plans based on inaccurate beliefs are almost certain to lead to worse outcomes than those made based on rational, realistic beliefs. He added that this is especially true for decisions about employment, savings or any choice involving risk.
He added that the research shows that you don't have to spend your time trying to make yourself think more positively — which might be a relief for some people. Instead, the results show that it's being realistic about your future and making good decisions based on evidence that can lead to a long-term sense of well-being.

source: https://engoo.co.kr/app/daily-news/article/study-realists-happier-in-long-term-than-optimists/FSQyosxDEeqP_ne-ovK8gg

 

[요약]

A study recently released in the U.K. has suggested that it's a realist that has greater happiness in the long term rather than an optimist. Researchers analyzed data involving 1,600 British people to see how they had expectations in life and were satisfied with their lives as well as their mental health. The previous study showed that it's more likely for optimists to tend to overestimate the chance of positive events while having a tendency to underestimate the likelihood of the negative ones. The new research has confirmed that those high levels of expectations in life left people disappointed or unhappy for the long term. What the findings place emphasis on is the benefits of decision making hinged on rational, realistic information that would protect people from feeling disappointed. The researchers added that it might as well being realistic about the future and making decisions relied on implications that could bring long-term well-being.

And

미국 도널드 트럼프 대통령은 홍콩이 지난 1997년 부터 누려왔던 무역 특혜와 상업 지위를 박탈하겠다고 발표했습니다.

영국의 식민지였던 홍콩은 중국 본토와 다른 특별 지위를 누려왔으나, 최근 중국이 도입한 홍콩 국가보안법으로 인해 홍콩은 더이상 중국 대륙으로 자주권을 보장 받을 수 없기 때문이라고 덧붙였습니다.

Photo by Chi Lok TSANG on Unsplash

 

* 뉴스 원문, 해석, 어휘는 EBSe 영어뉴스 강의안에 근거하였습니다. *

[뉴스]

HK Treatment

 홍콩 무역 특별 지위 박탈

 

President Donald Trump announced it will end the process of ending special trade benefits given to Hong Kong, because of Beijing's moves to assert control over the city.

도날드 트럼프 미대통령은 홍콩에 대한 통제권을 행사하는 중국의 최근 조치 때문에 미국은 홍콩에게 수여된 틀별 무역 혜택을 끝내는 조치를 시작할 것 이라고 발표했습니다.

The president also said Washington will sanction Chinese officials responsible for eroding Hong Kong's autonomy.

대통령은 또한 미국은 홍콩 자치권을 약화시키는데 책임이 있는 중국 관계자들에게 제재를 가할 것 이라고 말했습니다.

Earlier this week, China moved to extend full control over the former British territory.

주 초에, 중국은 전 영국 영토에 대한 전면 통제권 행사를 결정했습니다.

That prompted U.S. Secretary of Senate Mike Pompeo said that Hong Kong can no longer be considered autonomous from mainland China and is therefore no longer deserving of the preferential trade and commercial status it enjoyed from the U.S. since 1997.

이에 마이크 폼페이오 국무부장관은 홍콩은 중국 본토로부터 더이상 자주적이라고 여길 수 없다고 말했습니다. 

따라서 홍콩은 1997년 부터 누려왔던 무역 특혜와 상업적 지위를 받을 자격이 없을 것 이라고 말했습니다.

source: home.ebse.co.kr/ebsenews/replay/3/list?courseId=ER2016G0NEW01ZZ&stepId=ET2016G0NEW0101#mp4_player

 

EBSe 영어뉴스 - 교육의 중심 EBS

ⓒ EBS1588-1580 helpdesk@ebs.co.kr 발신자 부담연중무휴, 평일/주말 08:00~18:00 영어교육유관기관 한국교육과정평가원 국립국제교육원 중앙교육연수원 서울특별시교육청 부산광역시교육청 대구광역시��

home.ebse.co.kr:443

[어휘]

assert V: to state firmly that sth is true

 

sanction V: to impose a sanction on sth

 

erode V: to gradually reduce sth such as sb/s power or confidence

 

autonomy (UC): freedom that a place or and organization has to govern or control itself

autonomous ADJ: ex) an autonomous region / satate / republic

 

mainland N/ADJ: the main area of land of a country

ex) mainland China / mainland Greece

 

preferential ADJ: giving an advantage to a particular person or group

ex) preferential treatment / rates of interest / tariff

 

 

And

최근 2개월간 계속된 폭우로 중국 양쯔강 유역이 침수되어 수천명의 수재민이 발생하는 등 재산피해와 인명피해가 심각하다는 소식입니다.

양쯔강은 동쪽 도시를 관통하는데요, 여기에는 코로나19의 발원지인 우한도 포함되어 코로나19로 입은 피해에 엎친데 덮친격으로 홍수 피해까지 이중고를 겪고 있습니다.

Photo by Macau Photo Agency on Unsplash

 

* 아래 뉴스의 출처는 https://edition.cnn.com/이며, 모든 해석과 어휘는 유튜버 김성백의 생생영어 강의에 근거하였음을 알려드립니다. *

https://www.youtube.com/channel/UCQ8od7V4K7EgEUdVKr48bHQ

 

김성백의 생생영어

통번역사, EBS '영자 신문 읽기' 진행자, 통번역대학원 진학 전문 강사의 고품격, 실전 영어 세상.

www.youtube.com

 

[뉴스]

Parts of China wrecked by raging floodwaters

중국 홍수 피해 속출

China's government mobilizing into what one official calls wartime mode, splitting its efforts between containing the novel coronavirus to stopping widespread flooding.

중국 정부는 한 관계자가 '전시 모드'라고 명명한 현 상황에 인력을 동원하고 있습니다. 이제 신종 코로나바이러스 저지에서 광범위한 홍수 대처에까지 신경을 쓰고 있습니다.

It's already proven devastating and deadly.

이번 홍수로 이미 많은 재산 피해와 인명 피해가 발생했습니다.

Heavy downpours in recent weeks have left multiple parts of the country submerged.

최근 몇 주 동안 내린 폭우로 중국 여러 지역이 침수되었습니다.

Officials say the rising waters are surging through roughly 24 provinces, cities, and regions, impacting more than 37 million people, forcing about two million residents out of their homes.

당국에 따르면 수위가 높아지면서 24개 성, 시, 지역에 물이 차올랐다고 합니다. 3천7백만명 이상은 수해를 입었고, 약 2백만명이 대피해야 했습니다.

At least 147 people are missing or presumed dead.

최소 147명이 실종되었거나 사망한 것으로 추정됩니다.

The hardest hit areas are along the Yangtze, Asia's longest river.

가장 큰 피해를 입은(직격탄을 맞은) 지역은 아시아에서 가장 긴 양쯔강 유역입니다.

It flows east through cities like Wuhan, the original epicenter of the coronavirus outbreak.

강은 동쪽으로 흐르면서 여러 도시를 관통하는데요, 코로나바이러스의 발원지인 유한도 포함됩니다.

The bustling metroplis first paralized this year by the burutal 76-day lockdown.

금년 활기 가득한 대도시 우한은 숨박히는 76일간의 봉쇄로 마비되었습니다.

Now, it sits soaked by relentless rains.

이제 계속된 비로 침수된 상태입니다.

Multiple rescue efforts now underway, from crews carrying a newborn to safety to offering their backs to an elderly man unable to wade through the currents alone.

현재 다각적 구조 작업이 진행중입니다. 구조 대원들이 신생아를 안전지대로 옮기기도 하고 혼자서는 물길을 헤치고 나갈수 없는 할아버지에게 등을 빌려주기도 합니다.

And the search for survivors happening late into the night.

생존자 수색은 밤 늦게까지 진행되고 있습니다.

For those who make it to dry land, humanitarian teams setting up shelters and dishing out meals.

침수 지역을 벗어난 이들을 위해, 자원봉사자들은 대피소를 마련하고 음식을 나누어 주고 있습니다.

The harsh currents have carved out a portion of roadways, isolating residents and forcing urgent repairs.

급류로 일부 철로 구간이 소실되었고, 주민들이 고립되어 긴급 복구가 시급합니다.

China's central government allocating some 165 million U.S. dollars to disaster releif.

중국 중앙 정부는 재난 구호를 위해 1억6천5백만 달러를 배정했습니다.

But they warn that the damage already done is nearing $12 billion.

그러나 이미 발생한 피해는 120억 달러에 육박한다고 경고했습내댜ㅣ.

For the second time in a matter of months, life in central China brought to a halt.

겨우 몇 달 사이에 두 차례나 중국 중부 지역 주민들의 삶이 마비되었습니다.

First battered by the virus, now wrecked by raging floodwaters.

먼저는 코로나19로 인한 피해였다면, 이제는 홍수 범람으로 인한 피해입니다.

source: www.youtube.com/watch?v=FPVK_0R-32k

 

[어휘]

mobilize V: to organize or parepare sth, such as a group, for a purpose

 

split sth between sb/sth V: to divide sth into seperate parts and share it between two or more people

 

devastate V: to destroy a place or thing completely or casing a lot of damage

devastating ADJ: casing a lot of damage or destruction

 

downpour N: a lot of rain in a short time

cf) heavy downpours = heavy rains = torrential rains

 

submerge V: to go under the surface of the water or liquid

cf: be submerged = be under water = be inundated = be flooded

 

leave sb/sth ADJ/~ing: (result of accident, illness, event) if an event, accident, illness etc leaves you in a particular condition, you are in that condition because of it

ex) The storm has left thousands of people homeless.

 

surge (+ ADV/Pre) V: if a large of a liquid, electricity, chemicals etc surges, it moves very quickly and suddenly

 

province N: one of the areas that some countries are divided into with its own local government

ex) a Chinese province 

 

force V: to make sth happen or change, especially more quickly than planned or expected

 

missing ADJ: sb who is missing has disappeared

 

be presumed dead/innocent etc: to accept sth is true until it its shown to not be true

 

the hardest hit areas = worst-hit areas = worst affected areas

 

bustling ADJ: full of people moving about in a busy way

 

metropolis N: a large important city

metropolitan ADJ

 

sit (+ adv/pre) V: be in a particular position or condition

 

soaked ADJ: extreamly wet

 

relentless ADj: continuing in a severe or extreme way

 

burutal ADJ: very cruel and violent

 

a double/triple whammy: two or three unpleasant or difficult situations occur at the smae time, or occure one after the other

ex) The city is now under the double whammy of the Covid-19 and raging floodwaters.

 

underway ADJ: happening now

 

wade V: to walk with an effort through sth, especially water or mud

 

make it (to sth): to succeed in getting somewhere 

ex) Korean team has made it to the semi-final.

 

shelter for sb/sth N: a building where people or animals that have nowhere to live or that are in danger can stay and receive help

ex) shelter for battered women / shelter for homeless / shelter for runaway children

 

humanitarian teams = volunteers

 

dish out sth PHR V: to give sth to various people

 

harsh ADJ: crul, severe and unkind

 

carve V: if a river, the wind etc carves land or rock, it removes some of it

 

allocate sth to sb/sth V: to give sth officially to sb/sth for a particular purpose

 

damage (UC): a bad effect on sth

do damage / cause damage / damage to sth

 

near V: to come close to sth in distance, time or state

 

disaster/famine/flood etc relief: money, food, clothes etc given to people who are poor or hungry

 

bring sth to an end / a close / a halt / a conclusion: to make sth stop

 

batter V: to hit sb or sth again and again, in a way that hurts sb or causes damage

ex) batter wives

 

wreck V: to damage or destroy sth

 

raging adj: (of natrual forces) very powerful

 

floodwater N: water that covers an area during a flood

 

 

 

 

And

적당한 음주가 중년과 노년층의 인지능력 감퇴 속도를 늦출 수 있다는 새로운 연구 결과가 나왔습니다.

기존의 연구는 음주와 뇌, 심장 건강에 중점을 뒀던 반면, 이번 연구는 두뇌 인지능력과 적당한 음주와의 관계를 장기간에 걸쳐 관찰했습니다.

연구진은 2만명이 참여한 9년간의 인지능력 실험 자료를 조사했습니다.

자료 분석 결과 하루 한잔에서 두잔의 술을 마신 그룹이 술을 마시지 않은 그룹보다 인지능력 실험에서 우수한 결과를 보였습니다.

이는 적당량의 음주를 마시는 그룹이 전혀 술을 마사지 않는 그룹에 비해 수년간에 걸쳐 인지기능 감퇴 속도가 느리게 나타났다고 연구진은 결론지었습니다.

그렇지만, 연구진은 이번 연구 결과로 인해 인지능력을 향상시키려고 하지않던 음주를 시작할 필요는 없으며, 운동이나 책읽기 등으로 인지능력을 향상시킬수 있는 더 좋은 다른 방법들을 권고했습니다.

 

Photo by Kym Ellis on Unsplash

[기사]

Moderate Drinking May Slow Mental Decline

New research has found that light to moderate alcohol consumption may be associated with slower mental decline among middle-aged and older people.
Previous studies have suggested a link between better heart health and regular, moderate drinking, and there has also been some research that points to similar benefits for brain health. But many of these studies did not look specifically at the effects of alcohol on the brain, or measure those effects over time.
The new study from the University of Georgia in the US used data from surveys filled out every two years between 1996 and 2008. Nearly 20,000 people took part, with an average age of just under 62.
Participants also had their cognitive function tested. Cognitive function refers to a number of the brain's abilities, like learning, thinking, remembering, problem-solving, decision-making and paying attention. The tests looked at how well people's minds were working overall.
The researchers found that compared to non-drinkers, people who had a drink or two a day tended to perform better on the tests over time. This was still the case even when they considered factors like age, weight, gender and education.
Lead author Ruiyuan Zhang said the best results were seen among people who had between 10 and 14 drinks a week. However, he also said that that doesn't mean that people who drink less should start drinking more.
Zhang explained that while the study showed an association between moderate drinking and slower mental decline, it could not prove a cause and effect relationship between them.
He also told The New York Times, "Drinking should be limited to moderate levels. Heavy drinking makes cognitive function worse."
"If you are not drinking now, there is no reason to start drinking to preserve cognitive function. There are many other ways to prevent cognitive decline — exercise, reading and so on," he added.

source: https://engoo.co.kr/app/daily-news/article/moderate-drinking-may-slow-mental-decline/ILFGdMeIEeqYI0-grO4w2Q

Moderate Drinking May Slow Mental Decline | 엔구 데일리뉴스

최근 뉴스 기사에 기반한 영어 학습 콘텐츠. 매일 새로운 기사가 추가됩니다.

engoo.co.kr

 

[요약]

A new study has suggested light drinking could help mental decline slow down among middle-aged and older people. The new study sheds light on the effects of alcohol on the brain over time, while previous studies focused on a relationship between heart or brain health and moderate drinking intake. Researchers analyzed data conducted for 9 years with 20,000 participants at an average of less 62. They looked at their cognitive function test and found that it was likely that people drank a glass of liquor or two every day scored better at the test. What's more intriguing is that people who had between 10 and 14 drinks a week got the best result of the test. The lead author reported that his findings imply that light drinking is associated with slower mental decline, however, they need further study to prove the cause and effect relationship between them. He added that the study doesn't encourage non-drinkers to embark on drinking to improve their cognitive function, recommending better ways to maintain such as exercise and reading, etc.

And

코로나19 팬데믹은 차량 공유 서비스 사업에도 막대한 지장을 일으키고 있다는 소식입니다.

대표적인 차량 공유 기업으로 알려진 우버는 3천7백명을 해고한지 2주만에, 직원 3천명 추가로 해고하였습니다. 

코로나로 자택 대피령 및 봉쇄 조치로 우버의 차량 호출 수요는 4월 80%의 감소했다고 밝혔습니다.

다행히 우버의 음식 배달 사업의 영향력이 커지며, 우버는 이에 따른 사업 재편 계획을 알렸습니다.

 

Photo by Kai Pilger on Unsplash

 

* 뉴스 원문, 해석, 어휘는 EBSe 영어뉴스 강의안에 근거하였습니다. *

[뉴스]

Riding Hardship

승차 불황

Uber laid off another 3,000 employees in May, less than two weeks after it cut 3,700 jobs, and said it would eliminate 1 billion US dollars in costs this year.

우버는 3,700명을 해고한지 2주도 되지 않아 5월에 추가로 3천명을 해고하며 올해 미화 십억불의 비용을 삭감하겠다고 밝혔습니다.

With millions staying at home and shunning shared services due to the coronavirus, Uber said demand for rides was down 80% in April.

코로나바이러스로 수백만며이 자택에 머무르며 공유 서비스를 피하고 있는 상황에서, 우버는 4월에 승차 수요가 80% 감소했다고 말했습니다.

The company added, however, that one silver lining is that its food delivery business has become more important.

그렇지만,  팬데믹에 한가지 밝은 전망은 우버의 식품 배달 사업의 영향력이 커지고 있다고 우버는 덧 붙였습니다.

The company will reorganize its business to focus on core ride-hailing and food-delivery offerings.

우버는 핵심인 승차 호출과 음식 배달 서비스에 집중하도록 사업을 재편할 것 입니다.

It's also closing and consolidating 45 offices globaly.

우버는 또한 전세계 45개 사무실을 닫거나 통합하고 있습니다.

source: home.ebse.co.kr/ebsenews/replay/3/list?courseId=ER2016G0NEW01ZZ&stepId=ET2016G0NEW0101#mp4_player

EBSe 영어뉴스 - 교육의 중심 EBS

ⓒ EBS1588-1580 helpdesk@ebs.co.kr 발신자 부담연중무휴, 평일/주말 08:00~18:00 영어교육유관기관 한국교육과정평가원 국립국제교육원 중앙교육연수원 서울특별시교육청 부산광역시교육청 대구광역시��

home.ebse.co.kr:443

[어휘]

hardship N: something that makes your life difficult or unpleasant, especially a lack of money, or the condition of having a difficult life

 

shun V: deliberatly avoid sb or sth

 

hail V: to call to sb in order to greet them or try to attract their attention

 

consolidate V: to combine things in order to make them more effective or easier to deal with

And