CATEGORY

분류 전체보기 (354)
육아 즐기는 엄마 (180)
공부하는 엄마 (146)
운동하는 엄마 (15)
취미 즐기는 엄마 (1)
여행 즐기기 (0)
일상 즐기기 (0)
나란 여자 (0)

RECENT ARTICLE

RECENT COMMENT

ARCHIVE

LINK



  1. 2021.04.08
    [영어독해] New Zealand Charity Opens Free Supermarket
  2. 2020.12.15
    [영어독해] ‘On-foot’ Delivery Service Offers a Job, Exercise
  3. 2020.11.06
    [영어독해] Born to prevent war, UN at 75 faces a deeply polarized world
  4. 2020.08.03
    [engoo daily-news] Realists Happier in Long Term Than Optimists
  5. 2020.07.28
    [CNN] Parts of China wrecked by raging floodwaters
  6. 2020.07.23
    [EBSe 영어뉴스] Riding Hardship
  7. 2020.07.22
    [EBSe 영어뉴스] Fall Semester
  8. 2020.07.17
    [engoo daily-news] Why People Choose to live in Tiny Homes

뉴질랜드 공유 슈퍼마켓 등장

뉴질랜드의 한 자선 단체가 도움이 필요한 이들을 위한 무료 슈퍼마켓 물을 열었다는 소식입니다.

이 자선 단체는 기존의 식품 꾸러미 전달 방식 대신, 취약층이 필요한 제품을 진열장에서 골라 가져 갈 수 있는 소셜 슈퍼마켓 개념의 무료 슈퍼마켓의 문을 활짝 열었습니다.

소셜 슈퍼마켓을 이용하고자 하는 취약층의 가족 구성원 수에 따라 포인트가 주어지며, 제공받은포인트로 물건을 구매할 수 있습니다.

슈퍼마켓 관계자는 식료품 지원을 받는 것에 대한 부끄러움을 없애고 이들의 자존감을 높이는 것이 이번 소셜 마켓 개장의 이유라고 밝혔습니다.

유엔 식량 농업 기구는 2014년부터 2019년까지 뉴질랜드에서 양질의 식사를 못하는 인구가 꾸준히 늘고 있다고 보도한 바 있습니다.

 

Photo by Hanson Lu on Unsplash

 

New Zealand Charity Opens Free Supermarket

A new supermarket has opened in New Zealand and everything inside is free.
The supermarket is run by Wellington City Mission, a charity in the New Zealand capital that usually gives food packages to those in need. However, it's now trying something different.
On March 16, the charity opened its Social Supermarket. Instead of getting a package of food, people who need support can choose which products they want from the shelves, just like a normal supermarket.
The store has 3,000 products, including fruit, vegetables, pasta and cheese.
Each product has a color that's worth a number of points from one to five. Every time someone visits the supermarket they get points to spend. A single adult will get 55 points and a large family will get 75 points, for example.
People can then choose what to spend their points on. Products such as canned food cost one point, while diapers and chocolate-covered almonds cost five points.
Murray Edridge of Wellington City Mission said the idea of the Social Supermarket is to give people more dignity. "We can only imagine how hard it must be ... to ask for food support," he said.
Wellington City Mission plans to slowly stop offering food packages during 2021 as more people use the supermarket.
According to the Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2.8% of people in New Zealand couldn't get enough good-quality food from 2014 to 2016. By 2017 to 2019, this number had risen to 4.5%.

courtesy of engoo.co.kr/app/daily-news/article/new-zealand-charity-opens-free-supermarket/QX1xgIjAEeuvTFMRLs4pSQ

 

New Zealand Charity Opens Free Supermarket | Engoo 데일리뉴스

A new supermarket has opened in New Zealand and everything inside is free.

engoo.co.kr

[영어 요약]

A Charity in New Zealand has launched a free food supermarket for those in need. The Charity, which used to give away food packages to people who live below the poverty line, now introduced a new social supermarket hoping to offer the have-nots easy access to free food. People can opt for food that they need from the shelve just like any other normal supermarket. The store is run by a point system, labeling each product from one point to five points. Visitors will be entitled to points depending on the number of their family members when they visit the store. A spokesman for the supermarket pointed out what they need in this campaign is a much better understanding of how shameful people are when they get food support and to encourage people to have more dignity. Meanwhile, the Food and Agriculture Organization estimated New Zealand had seen a steady rise in the number of people who couldn't have enough decent food from 2014 to 2017.

And

Photo by Mika Baumeister on Unsplash

‘On-foot’ Delivery Service Offers a Job, Exercise

도보 배달로 용돈도 벌고 운동도 한다.


An increasing number of delivery workers are choosing to deliver parcels on foot, rather than using other means of transportation.
도보 배달원들이 늘고 있습니다. 이들은 다른 배송 수단을 이용하는 대신 도보 배달을 하고 있습니다.
Women, in particular, are tapping into the delivery business to earn money and get a bit of a work out at the same time.
특히나 여성들은 용돈도 별면서 동시에 운동도 겸할수 있는 배달 아르바이트를 활용하고 있는 것입니다.
Neighborhood Delivery, a new on-foot delivery platform designed by GS Retail Co., operator of convenience store chain GS25, attracted 7,000 applicants in just 13 days after starting recruitment.
GS25 편의점 운영자인 GS리테일이 개발한 도보 배달 플랫폼 ‘우리동네 딜리버리’의 경우 도보 배달원 채용을 개시하자 불과 13일 만에 7천명이 몰렸습니다.
On-foot delivery is popular among job seekers since they don’t need a bicycle, motorcycle, or a car to start working.
배달에 자전거, 오토바이, 자동차 등이 필요치 않아 도보 배달은 구직자들 사이에서 인기가 많습니다.
It also allows participants to ‘exercise’ as they earn money.
도보 배달은 용돈도 벌면서 운동도 할 수 있다는 장점이 있습니다.
Considering that delivery staff are paid 3,300 won for each delivery, they can make approximately 1 million (US$900) each month if they work 3 hours a day, delivering three parcels every hour.
배달 건당 3천3백원의 수입을 고려했을 때, 배달원이 한 시간에 3건 매일 3시간을 일하면, 한달에 대략 백만원(900달러)를 벌수 있습니다.
Thanks to the accessibility of the new service, many women are joining the delivery workforce.
도보 배달 진입 장벽이 낮은 덕분에, 배달업에 뛰어드는 여성이 늘고 있습니다.
Roughly one-third of all delivery staff registered on Woodil were women.
우딜에 등록된 여성 배달원 비중이 약 3분의 1을 차지하고 있는 것으로 나타났습니다.
MG Playing, another on-foot delivery service platform, has female staff as much as 60 percent of the delivery workforce, a striking feature considering that other delivery platforms involving motorcycles and other means of transportation have men comprising 95 to 99 percent of all delivery staff.
또다른 도보 배달 앱인 앰지플레잉 여성 배달원 비중이 자그마치 60%에 육박한 것으로 알려졌습니다. 이는 일반적 배달 대행 앱의 경우 남성의 비율이 95~99%에 달한다는 점을 감안하면 상당히 이례적인 수치입니다.

Source: http://koreabizwire.com/on-foot-delivery-service-offers-a-job-exercise/175652

 

‘On-foot’ Delivery Service Offers a Job, Exercise - Be Korea-savvy

SEOUL, Nov. 30 (Korea Bizwire) — An increasing number of delivery workers are choosing to deliver parcels on foot, rather than using …

koreabizwire.com


[영영 요약]
A staggering number of people have joined on-foot delivery workforce instead of a conventional delivery service platform, which requires a driver’s or motorcycle license. That’s why women are eager to become on-foot delivery staff. Furthermore, this job allows delivery staff to work out as well as earning money since the staff only work within their neighborhood. Providing that delivery staff make 3,300 won per parcel, they could get paid 1 million won at the end of a month as long as they work three hours a day, delivering three parcels each hour. What’s more interesting is that on-foot delivery service platform had as many as 7,000 applicants shortly after the operator of the platform posted job openings. Women play a major role in on-foot delivery service made up one-third of all the delivery staff as the new platform is accessible to all.

And

 

Photo by Mat Reding on Unsplash

전쟁 막기 위해 설립된 유엔(UN), 심각한 양극화 세계 속 75주년을 맞이하다.

지난 9월 국제연합(이하 유엔)이 설립 75주년을 맞이하며, 유엔 사무총장은 양국화와 독자노선을 걷는 세계 지도자들에게 협력과 더불어 강대국 간의 무력 분쟁을 기피를 촉구하며 다자주의의 부활을 강조하였습니다.

이번 유엔의 75주년 공식 기념식은 코로나19의 팬데믹이라는 초유의 상황으로 인해 온라인으로 규모를 줄여 행사가 진행되었습니다.

이번 75주년 유엔 기념식은 전세계의 현 상황을 평가하는 기회인 동시에 193개 회원국으로 이루어진 국제기구 유엔의 지난 70여년 동안의 행보와 향후 겪게 될 어려움 등을 담았습니다.

 

source: apnews.com/article/virus-outbreak-world-war-ii-antonio-guterres-united-nations-general-assembly-united-nations-413677c173065d408a86582e2647fea5

Born to prevent war, UN at 75 faces a deeply polarized world

UNITED NATIONS (AP) — The United Nations marked its 75th anniversary Monday with its chief urging leaders of an increasingly polarized, go-it-alone world to work together and preserve the...

apnews.com

 

And

영국 최근 연구에 따르면 행복의 장기적 관점에서 긍정적 사고를 지닌 낙관론자보다 정확한 정보를 근거에 기댄 현실주의자가 더욱 큰 행복을 느낀다고 발표했습니다. 

연구원들은 천 6백 명의 영국인들을 대상으로 18년 동안의 삶에 대한 기대와 만족감, 정신 건강 등을 분석했습니다.

기존 연구의 결과에서는 80%의 사람들이 비현실적 낙관론자로 삶에 대한 긍정적 사건의 가능성은 과대평가하며, 부정적 사건의 가능성은 과소평가했습니다. 그런데 최근 연구는 이러한 인생에 대한 기대 등으로 인해 장기적으로는 높은 실망감을 느끼며 행복 지수 또한 낮았음을 확인시켜줬습니다.

실제로, 연구 결과에 따르면 비관론자들은 장기적 관점에서 행복 지수가 22% 감소하였으며 낙천론자들은 14%의 감소를 보여줬습니다.

즉, 연구 결과가 제시하고 있는 것은 합리적이고 현실적인 신념을 근거로  계획을 세우거나 의사 결정을 한다면 실망감과 행복감 저하라는 나쁜 결과를 벗어날 수 있다는 것입니다. 

연구진은 긍정적 사고를 위하여 노력하지 않아도, 미래에 대한 혹은 의사 결정에 대한 현실적 증거가 있다면 오랫동안 행복할 수 있다고 덧붙였습니다.

 

Photo by Stan B on Unsplash

 

[기사]

Realists Happier in Long Term Than Optimists

While everyone from self-help writers to the Mayo Clinic has promoted the idea that positive thinking is the key to happiness, a new study suggests that it is realists, not optimists, who experience a greater sense of long-term well-being.
Researchers from the University of Bath and the London School of Economics and Political Science used national survey data to examine 1,600 British people's financial expectations in life, and compared them to actual outcomes over 18 years. They also looked at participants' self-reported levels of satisfaction with their lives and their mental health.
Past studies have estimated that about 80% of people are "unrealistic optimists," overestimating the likelihood of positive events and underestimating the possibility of negative ones. Those expectations set them up for high levels of disappointment and, according to the new study, poorer long-term well-being.
In fact, the study found that while the most pessimistic people had about a 22% reduction in long-term well-being, the most optimistic people also had an almost 14% reduction.
The findings point to the benefits of making decisions based on accurate information, which challenges the "power of positive thinking," or the idea that believing in success will make it happen and bring happiness.
However, the researchers say this doesn't mean that negative thinking should replace positive thinking. Pessimists also did poorly when it came to long-term happiness, suggesting that having low expectations also does not protect people from feeling disappointment.
Dr. Chris Dawson from the University of Bath explained that plans based on inaccurate beliefs are almost certain to lead to worse outcomes than those made based on rational, realistic beliefs. He added that this is especially true for decisions about employment, savings or any choice involving risk.
He added that the research shows that you don't have to spend your time trying to make yourself think more positively — which might be a relief for some people. Instead, the results show that it's being realistic about your future and making good decisions based on evidence that can lead to a long-term sense of well-being.

source: https://engoo.co.kr/app/daily-news/article/study-realists-happier-in-long-term-than-optimists/FSQyosxDEeqP_ne-ovK8gg

 

[요약]

A study recently released in the U.K. has suggested that it's a realist that has greater happiness in the long term rather than an optimist. Researchers analyzed data involving 1,600 British people to see how they had expectations in life and were satisfied with their lives as well as their mental health. The previous study showed that it's more likely for optimists to tend to overestimate the chance of positive events while having a tendency to underestimate the likelihood of the negative ones. The new research has confirmed that those high levels of expectations in life left people disappointed or unhappy for the long term. What the findings place emphasis on is the benefits of decision making hinged on rational, realistic information that would protect people from feeling disappointed. The researchers added that it might as well being realistic about the future and making decisions relied on implications that could bring long-term well-being.

And

최근 2개월간 계속된 폭우로 중국 양쯔강 유역이 침수되어 수천명의 수재민이 발생하는 등 재산피해와 인명피해가 심각하다는 소식입니다.

양쯔강은 동쪽 도시를 관통하는데요, 여기에는 코로나19의 발원지인 우한도 포함되어 코로나19로 입은 피해에 엎친데 덮친격으로 홍수 피해까지 이중고를 겪고 있습니다.

Photo by Macau Photo Agency on Unsplash

 

* 아래 뉴스의 출처는 https://edition.cnn.com/이며, 모든 해석과 어휘는 유튜버 김성백의 생생영어 강의에 근거하였음을 알려드립니다. *

https://www.youtube.com/channel/UCQ8od7V4K7EgEUdVKr48bHQ

 

김성백의 생생영어

통번역사, EBS '영자 신문 읽기' 진행자, 통번역대학원 진학 전문 강사의 고품격, 실전 영어 세상.

www.youtube.com

 

[뉴스]

Parts of China wrecked by raging floodwaters

중국 홍수 피해 속출

China's government mobilizing into what one official calls wartime mode, splitting its efforts between containing the novel coronavirus to stopping widespread flooding.

중국 정부는 한 관계자가 '전시 모드'라고 명명한 현 상황에 인력을 동원하고 있습니다. 이제 신종 코로나바이러스 저지에서 광범위한 홍수 대처에까지 신경을 쓰고 있습니다.

It's already proven devastating and deadly.

이번 홍수로 이미 많은 재산 피해와 인명 피해가 발생했습니다.

Heavy downpours in recent weeks have left multiple parts of the country submerged.

최근 몇 주 동안 내린 폭우로 중국 여러 지역이 침수되었습니다.

Officials say the rising waters are surging through roughly 24 provinces, cities, and regions, impacting more than 37 million people, forcing about two million residents out of their homes.

당국에 따르면 수위가 높아지면서 24개 성, 시, 지역에 물이 차올랐다고 합니다. 3천7백만명 이상은 수해를 입었고, 약 2백만명이 대피해야 했습니다.

At least 147 people are missing or presumed dead.

최소 147명이 실종되었거나 사망한 것으로 추정됩니다.

The hardest hit areas are along the Yangtze, Asia's longest river.

가장 큰 피해를 입은(직격탄을 맞은) 지역은 아시아에서 가장 긴 양쯔강 유역입니다.

It flows east through cities like Wuhan, the original epicenter of the coronavirus outbreak.

강은 동쪽으로 흐르면서 여러 도시를 관통하는데요, 코로나바이러스의 발원지인 유한도 포함됩니다.

The bustling metroplis first paralized this year by the burutal 76-day lockdown.

금년 활기 가득한 대도시 우한은 숨박히는 76일간의 봉쇄로 마비되었습니다.

Now, it sits soaked by relentless rains.

이제 계속된 비로 침수된 상태입니다.

Multiple rescue efforts now underway, from crews carrying a newborn to safety to offering their backs to an elderly man unable to wade through the currents alone.

현재 다각적 구조 작업이 진행중입니다. 구조 대원들이 신생아를 안전지대로 옮기기도 하고 혼자서는 물길을 헤치고 나갈수 없는 할아버지에게 등을 빌려주기도 합니다.

And the search for survivors happening late into the night.

생존자 수색은 밤 늦게까지 진행되고 있습니다.

For those who make it to dry land, humanitarian teams setting up shelters and dishing out meals.

침수 지역을 벗어난 이들을 위해, 자원봉사자들은 대피소를 마련하고 음식을 나누어 주고 있습니다.

The harsh currents have carved out a portion of roadways, isolating residents and forcing urgent repairs.

급류로 일부 철로 구간이 소실되었고, 주민들이 고립되어 긴급 복구가 시급합니다.

China's central government allocating some 165 million U.S. dollars to disaster releif.

중국 중앙 정부는 재난 구호를 위해 1억6천5백만 달러를 배정했습니다.

But they warn that the damage already done is nearing $12 billion.

그러나 이미 발생한 피해는 120억 달러에 육박한다고 경고했습내댜ㅣ.

For the second time in a matter of months, life in central China brought to a halt.

겨우 몇 달 사이에 두 차례나 중국 중부 지역 주민들의 삶이 마비되었습니다.

First battered by the virus, now wrecked by raging floodwaters.

먼저는 코로나19로 인한 피해였다면, 이제는 홍수 범람으로 인한 피해입니다.

source: www.youtube.com/watch?v=FPVK_0R-32k

 

[어휘]

mobilize V: to organize or parepare sth, such as a group, for a purpose

 

split sth between sb/sth V: to divide sth into seperate parts and share it between two or more people

 

devastate V: to destroy a place or thing completely or casing a lot of damage

devastating ADJ: casing a lot of damage or destruction

 

downpour N: a lot of rain in a short time

cf) heavy downpours = heavy rains = torrential rains

 

submerge V: to go under the surface of the water or liquid

cf: be submerged = be under water = be inundated = be flooded

 

leave sb/sth ADJ/~ing: (result of accident, illness, event) if an event, accident, illness etc leaves you in a particular condition, you are in that condition because of it

ex) The storm has left thousands of people homeless.

 

surge (+ ADV/Pre) V: if a large of a liquid, electricity, chemicals etc surges, it moves very quickly and suddenly

 

province N: one of the areas that some countries are divided into with its own local government

ex) a Chinese province 

 

force V: to make sth happen or change, especially more quickly than planned or expected

 

missing ADJ: sb who is missing has disappeared

 

be presumed dead/innocent etc: to accept sth is true until it its shown to not be true

 

the hardest hit areas = worst-hit areas = worst affected areas

 

bustling ADJ: full of people moving about in a busy way

 

metropolis N: a large important city

metropolitan ADJ

 

sit (+ adv/pre) V: be in a particular position or condition

 

soaked ADJ: extreamly wet

 

relentless ADj: continuing in a severe or extreme way

 

burutal ADJ: very cruel and violent

 

a double/triple whammy: two or three unpleasant or difficult situations occur at the smae time, or occure one after the other

ex) The city is now under the double whammy of the Covid-19 and raging floodwaters.

 

underway ADJ: happening now

 

wade V: to walk with an effort through sth, especially water or mud

 

make it (to sth): to succeed in getting somewhere 

ex) Korean team has made it to the semi-final.

 

shelter for sb/sth N: a building where people or animals that have nowhere to live or that are in danger can stay and receive help

ex) shelter for battered women / shelter for homeless / shelter for runaway children

 

humanitarian teams = volunteers

 

dish out sth PHR V: to give sth to various people

 

harsh ADJ: crul, severe and unkind

 

carve V: if a river, the wind etc carves land or rock, it removes some of it

 

allocate sth to sb/sth V: to give sth officially to sb/sth for a particular purpose

 

damage (UC): a bad effect on sth

do damage / cause damage / damage to sth

 

near V: to come close to sth in distance, time or state

 

disaster/famine/flood etc relief: money, food, clothes etc given to people who are poor or hungry

 

bring sth to an end / a close / a halt / a conclusion: to make sth stop

 

batter V: to hit sb or sth again and again, in a way that hurts sb or causes damage

ex) batter wives

 

wreck V: to damage or destroy sth

 

raging adj: (of natrual forces) very powerful

 

floodwater N: water that covers an area during a flood

 

 

 

 

And

코로나19 팬데믹은 차량 공유 서비스 사업에도 막대한 지장을 일으키고 있다는 소식입니다.

대표적인 차량 공유 기업으로 알려진 우버는 3천7백명을 해고한지 2주만에, 직원 3천명 추가로 해고하였습니다. 

코로나로 자택 대피령 및 봉쇄 조치로 우버의 차량 호출 수요는 4월 80%의 감소했다고 밝혔습니다.

다행히 우버의 음식 배달 사업의 영향력이 커지며, 우버는 이에 따른 사업 재편 계획을 알렸습니다.

 

Photo by Kai Pilger on Unsplash

 

* 뉴스 원문, 해석, 어휘는 EBSe 영어뉴스 강의안에 근거하였습니다. *

[뉴스]

Riding Hardship

승차 불황

Uber laid off another 3,000 employees in May, less than two weeks after it cut 3,700 jobs, and said it would eliminate 1 billion US dollars in costs this year.

우버는 3,700명을 해고한지 2주도 되지 않아 5월에 추가로 3천명을 해고하며 올해 미화 십억불의 비용을 삭감하겠다고 밝혔습니다.

With millions staying at home and shunning shared services due to the coronavirus, Uber said demand for rides was down 80% in April.

코로나바이러스로 수백만며이 자택에 머무르며 공유 서비스를 피하고 있는 상황에서, 우버는 4월에 승차 수요가 80% 감소했다고 말했습니다.

The company added, however, that one silver lining is that its food delivery business has become more important.

그렇지만,  팬데믹에 한가지 밝은 전망은 우버의 식품 배달 사업의 영향력이 커지고 있다고 우버는 덧 붙였습니다.

The company will reorganize its business to focus on core ride-hailing and food-delivery offerings.

우버는 핵심인 승차 호출과 음식 배달 서비스에 집중하도록 사업을 재편할 것 입니다.

It's also closing and consolidating 45 offices globaly.

우버는 또한 전세계 45개 사무실을 닫거나 통합하고 있습니다.

source: home.ebse.co.kr/ebsenews/replay/3/list?courseId=ER2016G0NEW01ZZ&stepId=ET2016G0NEW0101#mp4_player

EBSe 영어뉴스 - 교육의 중심 EBS

ⓒ EBS1588-1580 helpdesk@ebs.co.kr 발신자 부담연중무휴, 평일/주말 08:00~18:00 영어교육유관기관 한국교육과정평가원 국립국제교육원 중앙교육연수원 서울특별시교육청 부산광역시교육청 대구광역시��

home.ebse.co.kr:443

[어휘]

hardship N: something that makes your life difficult or unpleasant, especially a lack of money, or the condition of having a difficult life

 

shun V: deliberatly avoid sb or sth

 

hail V: to call to sb in order to greet them or try to attract their attention

 

consolidate V: to combine things in order to make them more effective or easier to deal with

And

9월에 새학년이 시작되는 미국에서는 가을 학기 개강을 앞두고 코로나19로 인해 대학마다 다른 일정을 제시하고 있다는 소식입니다.

보스턴 대학과 기타 다수의 대학은 플라스틱 칸막이 설치와 같은 바이러스를 저지할 수 있는 적극적인 조치를 가을학기 운영 계획을 발표했습니다.

그러나 프리스턴 대학과 같은 많은 학교들은 가을 하기 대면 수업 여부 가능 여부를 바이러스 확산 여부를 좀더 살펴본 후 여름에 결론을 내릴 계획이라고 알렸습니다.

Photo by Changbok Ko on Unsplash

 

[뉴스]

* 뉴스 원문, 해석, 어휘는 EBSe 영어뉴스 강의안에 근거하였습니다. *

Fall Semester

가을 학기

When college student return to school in fall, life on compus will look and feel very different.

대학생들이 가을에 학교로 돌아오면, 캠퍼스 생활은 매우 달라질 것 입니다.

For example, big lectures will be a thing of the past, and coronavirus testing may be mandatory.

예를들면, 대규모 강의는 과거의 일이 될 것이며 코로나바이러스 검사는 의무화 될 것입니다.

Boston University is among a growing number of schools, making plans to bring back students, along with measures meant to keep the virus at bay, such as the installation of plastic barriers.

보스턴 대학은 플라스틱 칸만이 설치와 같이 바이러스 저지를 위한 조치와 함께 학생들을 복귀시킬 계획을 세우고 있는 점점 늘고 있는 대학 중 하나입니다.

But others, including Princeton University, say it's too soon to make the call on whether to return to in-person instruction.

그러나 프리스턴 대학과 같은 다른 대학들은 대면 수업으로 복귀할지 여부를 결정하기에는 아직 이르다고 말했습니다.

They plan to make decisions this summer.

이들 대학은 올 여름에 결정을 내릴 예정입니다.

source: home.ebse.co.kr/ebsenews/replay/3/list?courseId=ER2016G0NEW01ZZ&stepId=ET2016G0NEW0101#mp4_player

 

EBSe 영어뉴스 - 교육의 중심 EBS

ⓒ EBS1588-1580 helpdesk@ebs.co.kr 발신자 부담연중무휴, 평일/주말 08:00~18:00 영어교육유관기관 한국교육과정평가원 국립국제교육원 중앙교육연수원 서울특별시교육청 부산광역시교육청 대구광역시��

home.ebse.co.kr:443

[어휘]

be a thing of the past: sth that does not exist any more

 

keep sth/sb at bay: to prevent sth dangerous or unpleasant from happening or from coming too close

 

make a call: to decide sth

ex) It's you call.

 

in-person ADJ: in the flesh; without involving anyone else

 

instruction [UC]: teaching that your are given in a particular skill or subject

ex) driving instruction

And

미국 내 작은 이동식 주택 수요가 증가하고 있다는 소식입니다.

치솟는 집값에 대한 대안을 모색하던 중, 12평 미만의 작은 이동식 주택이 새로운 형태의 주거 대안으로 주목받고 있는 것입니다.

작은 주방, 안락한 거실, 화장실, 2층 침대를 구비한 이동식 주택의 내부는 일반 주택의 내부와 다를 바 없습니다.

단, 다른 점은 주택의 작은 크기와 주택에 달린 바퀴입니다.

바퀴가 달린 이동식 주택은 원하는 곳 어디에서든 살 수 있게 해 줍니다.

이밖에도 이동식 주택의 장점은 일반 주택보다 저렴한 가격으로 구입할 수 있다는 점입니다.

2018년 한 여론 조사에 따르면 8.5미터 길이의 주택 구입 비용이 $272,000 반면 동면적 이동식 주택 구입비용은 $65,000에 불과했다고 나타났습니다.

또한, 이작은 이동식 주택의 경우 난방에 필요한 에너지를 적게 쓰며, 태양열 난방 설비가 전기와 난방에 충분한 에너지를 공급해주기 때문에 환경에 해를 적게 줍니다.

작은 이동식 주택은 은퇴한 중장년 층에게는 생활비 절감이라는 혜택을 주며, 젊은 층은 불필요한 크기의 공간을 줄여 큰돈 들이지 않고도 주택 구입할 수 있어 주택 구입 시기를 앞당겨 줍니다.

 

 

 

[기사]

Why People Choose to Live in Tiny Homes

"Tiny homes" — houses that are around 40 or fewer square meters — have become more popular in recent years, with 53% of Americans saying they would consider buying one.
Tiny homes are found all over the world, but they're most popular in the US, where there are over 10,000.
Pre-built tiny houses are available, though many people opt to build their own. Inside, they often look like a regular house, but much smaller. There might be a small open-plan kitchen and living area, a bathroom and a bed that can be reached by a ladder. Most are built on trailers, making it easy for people to change location.
One big advantage of a tiny house is cost. According to iPropertyManagement, in 2018 the average cost of an 8.5-meter-long tiny home was $65,000, while a normal home in the US cost an average of $272,000.
Some people also like tiny homes because they are good for the environment. They need less energy to heat, and they often use solar power, or are built using sustainable and local materials.
Some people choose to live in a tiny house because they want a smaller home after they retire, or because they're trying to reduce their cost of living.
For many, though, they just can't afford anything bigger.
Carwyn LloydJones, who teaches a course on building tiny homes at the UK's Centre for Alternative Technology, told the BBC that these types of houses are an attractive option for young people. "It's because they want to have that space to live in, but they are not necessarily able to afford that plot of land to build a full-size house," he said.

 

source: https://engoo.co.kr/app/daily-news/article/why-people-choose-to-live-in-tiny-homes/kcjGmsI2EeqMXstw1IUKHA

 

Why People Choose to Live in Tiny Homes | 엔구 데일리뉴스

최근 뉴스 기사에 기반한 영어 학습 콘텐츠. 매일 새로운 기사가 추가됩니다.

engoo.co.kr

[요약]

Tiny homes have emerged as alternative houses around the world, especially in the U.S. Americans are looking to buy tiny houses that are as small as 40 square meters and built on trailers. Most of them are willing to build DIY tiny homes rather than purchasing pre-built ones. These tiny homes are pretty much similar to conventional homes, comprising a small kitchen, a cozy living room, a bathroom, and a bunk bed.  The differences are the small size of the building and 4 wheels. One of the advantages of these tiny homes is cost. As a normal house puts a huge strain on finances, it is said to be almost 4 times as expensive to possess a conventional house as a tiny house. In addition to that, tiny homes have a smaller impact on the environment. Most tiny homes use solar power so that they don't need much conventional energy to consume. In the light of living expenses, some retirees see tiny homes as practical housing. Furthermore, a growing number of young people have been attracted to these tiny homes, since they don't need to live in spacious homes.

And